テキスタイルデザインを中心に、イラストやデザインを制作しております。
パッと見て、可愛い!素敵!と思える商品は日常を少し幸せにしてくれます。
お気に入りの色・模様の商品が手元に有ると、一瞬違う世界を楽しめる気がします。
そんなデザインを手掛けたいと思い、デザインスタジオは「MIRU PRINT」と名付けました。見る喜びを沢山作り出せたらと思います。
可愛い/綺麗/エレガントなイラスト・デザインを得意としております。
着物デザイナーとして働いた経験を活かし、日本の伝統色やモチーフをデザインに取り入れることも得意です。
I mainly create print patterns for textiles, as well as illustrations and designs for various products.
I believe that beautifully designed items that instantly evoke a sense of cuteness or charm can bring small moments of joy to our everyday lives.
When we come across our favorite colors or patterns, it can feel like we’re momentarily transported to another world.
With this in mind, I named my design studio "MIRU PRINT" — inspired by the Japanese word miru, which means "to see."
My goal is to create designs that spark delight at first glance and add a touch of magic to daily life.
I specialize in cute, beautiful, and elegant designs, and I often incorporate traditional Japanese colors and motifs into my work, drawing on my background as a kimono designer.
過去ご依頼いただいた企業様 
・株式会社デサント・MdNコーポレーション
・株式会社宝島社・花王株式会社・株式会社資生堂
・大日本印刷株式会社・株式会社髙島屋・A-net.Inc.
・山と渓谷社・きものやまと・協和織工場(博多織)
・RUMIX DESIGN STUDIO・株式会社KANADEL
企業内部のデザイナー様とご相談しながら、商品に合わせた模様・デザインを制作しております。こちらからのご提案も承っております、お気軽にお問い合わせください。
これまでにご依頼いただいた実際の商品は、書籍と一部の商品を除いて基本的にはこちらのサイトには載せいておりません。
ご覧になりたい場合はPDFをお送りいたしますのでご連絡ください。
Patternbankで模様の販売もしておりますので、参考にご覧ください。
書籍関係はAmazonでもご覧いただけます。
Most of the textile designs and product samples I've created with clients are not shown on this website. If you'd like to see them, feel free to contact me — I’ll be happy to send you a PDF portfolio.
You can also view my original patterns on Patternbank, which may serve as inspiration for your project. My books are available on Amazon as well.
ご依頼に関しての疑問点(制作期間・納品形式・ご予算など)はお気軽にお問い合わせください。サイト上部のCONTACT、またはayako.shikata@gmail.comまでどうぞ。
If you have any questions about your order, schedule, file format, or budget, please feel free to contact me via the CONTACT section on this website or at ayako.shikata@gmail.com
Back to Top